La pagina "Internazionale / Traduzioni" di Prestashop consente ai trader di tradurre il contenuto del loro negozio in diverse lingue. Ciò include i testi di interfacce, prodotti, categorie e moduli. La capacità di offrire un negozio multilingue è fondamentale per raggiungere un pubblico più ampio, migliorare l'esperienza dell'utente per oratori non inglesi e aumentare le vendite internazionali.
Gratuito
A proposito di questa formazione
- Durata 4 min
- PrestaShop version 1.7 8
- Argomento Posizione
- Livello tecnico START
Siamo qui per aiutarti
Hai difficoltà a prendere una decisione riguardo a questa formazione?
contact_support Chiedici qualsiasi cosaDescrizione
PrestaShop Tutorial: Traduzioni
Tipi di traduzione: accedere alle opzioni per tradurre diversi elementi del negozio, come il front office (interfaccia utente), il back office (interfaccia amministrativa), i messaggi di errore, i moduli e i temi. Aggiunta di lingue: installa nuove lingue nel tuo negozio per avviare il processo di traduzione in queste lingue. Strumento di traduzione: utilizzare lo strumento di traduzione integrato per modificare manualmente le traduzioni di frasi e termini nel negozio. Importazione/esportazione di traduzioni: file di traduzione di importazione o esportazione per facilitare la gestione delle traduzioni di massa o per utilizzare i servizi di traduzione professionale. Aggiornamento delle traduzioni: aggiornare le traduzioni per riflettere le modifiche al contenuto originale o per migliorare le traduzioni esistenti. Gestione delle traduzioni dei moduli: traduzioni di accesso specifiche a ciascun modulo per garantire che tutte le caratteristiche del tuo negozio siano tradotte correttamente. Traduzione di temi: adatta l'aspetto visivo del tuo negozio a diverse lingue, traducendo i testi integrati in temi. Ottimizzazione multilingue SEO: assicurarsi che le traduzioni includano le parole chiave appropriate per SEO in ogni lingua, migliorando il riferimento internazionale del tuo negozio. Gestione delle traduzioni del prodotto: traduci le descrizioni, i titoli e i metadati dei tuoi prodotti per fornire informazioni precise e interessanti in tutte le lingue supportate. Controllo di qualità delle traduzioni: rivedere e regolare regolarmente le traduzioni per garantire la loro precisione, la loro naturalezza e la loro rilevanza culturale.
error Non è stato possibile inviare il tuo giudizio sulla recensione